黎世留城堡,原属法国宰相(16241642),枢机主教,政治家黎世留私产。2009622日香港Hong Kong A and A控股公司收购了城堡。黎世留城堡拥有14公顷葡萄园,位于法国波尔多地区的Fronsac法国目前拥有葡萄园的面积85万公顷,葡萄酒行业是一个封闭的领域,因此在法国,每年出让的葡萄园的数量仅仅为法国葡萄园总面积2%1.6万公顷.

 

Un accord a été signé entre Lafite Rothschild et le groupe CITIC pour développer un vignoble en Chine dans la péninsule de Penglai, province du Shandong. De toutes les régions chinoises prospectées par les techniciens de DBR (Lafite), cette péninsule s’est révélée être la plus prometteuse à la production d’un grand vin, tant du point de vue climatique que géologique. La terre de premier choix permettra la plantation en coteaux d’un vignoble qui dans un premier temps sera d’un peu plus de 25 ha. L’investissement est prévu pour un montant de 14,64 millions de USD .

2009年初,法国罗斯柴尔德-拉菲特集团(拉菲特酒庄所有权人)与中信酒业签署投资协议。双方在中国共同投资兴建葡萄种植园和葡萄酒庄,从事优质葡萄种植及高品质葡萄酒的生产和销售,葡萄基地拟建于山东蓬莱大辛店镇丘山山谷,一期总投资为1464万美元(1亿4千6百元人民币)。

法国总统奥朗德在记者会上:”来到中国,我不怕吃鸡肉,大家对法国的猪肉也不要怕,我们希望多卖一些火腿、腊肠之类的产品。”,

HOLLANDE: Je n'ai pas peur de manger du poulet", a déclaré François Hollande, qui doit visiter vendredi à Shanghai une antenne de l'institut Pasteur en Chine. "Mais il ne faut pas avoir peur de manger du porc qui vient de France.

巴黎一套780平方米公寓以4600万欧元价格卖出,这是巴黎房产价格首次突破6万欧元每平方米,创造历史记录。这套豪华公寓位于巴黎16区肯尼迪总统大街42号,建于1933年,60年代初期属于法国电影传奇人物阿兰德龙和罗咪施耐德夫妇拥有,公寓包括6间客房以及6间浴室,1间服务房,1间专业厨房,1间健身房,1间桑拿房,1间豪华澡房,3个储藏室,2个停车位,公寓第7层有两套豪华套间和1间办公室,公寓每层都有阳台,公寓顶层的大阳台可以无碍观赏巴黎埃菲尔铁塔英姿,晚上享受巴黎无敌夜景。12年3月(来源:法国中文网)

Les jeunes Chinois affluent dans les colonies de vacances à l'étranger. Il semble que les touristes étudiants chinois n'ont pas laissé le récent accident d'avion d'Asiana Airlines à San Francisco, qui a coûté la vie de trois étudiantes chinoises, changer leurs plans de colonie de vacances. Du 1er juin au 13 juillet, il y a eu 81 000 touristes de moins de 14 ans qui ont voyagé à l'étranger à partir des deux aéroports de Shanghai. Onze mille d'entre eux ont volé vers les États-Unis, selon des statistiques du Centre général d'inspection à

Lire la suite...

法国政府要出售价值22亿欧国有房地产。法国政府计划在3年内出售一些古堡、楼房、监狱或军营,期望能借此获得22亿欧元的进账。在危机时期,这将是非常受欢迎的一个财源。据20日的《巴黎人报》报导,政府指望在2014年底以前通过出售部分国有房地产,获得22亿欧元的收入。

Lire la suite...

Les grandes visites historiques(中法高层互访). L’établissement des relations diplomatiques en janvier 1964 est à l’origine de nombreuses rencontres et visites au plus haut niveau. Ont effectué une visite d’État en Chine les présidents Georges Pompidou (septembre 1973), Valéry Giscard d’Estaing (octobre 1980), François Mitterrand (mai 1983 et novembre 1987) et Jacques Chirac (mai 1997 et octobre 2000, 2004 et 2006). Visitent également la France le vice-Premier ministre Deng Xiaoping (en 1975), les premiers ministres Hua Guofeng (en 1979) et Zhao Ziyang (en 1984), les présidents Li Xiannian (novembre 1987) et Jiang Zemin (septembre 1994 et octobre 1999) pour le 30e et le 35e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiqu. Le président de la France François Hollande a visité la Chine en 2013.

 

 

 

 

 

joomla 1.6 templates free
By Joomla 1.6 templates free