了解法国的高等教育。每一位法国高中毕业生面临的其人生第一次重要考试—中学毕业会考,法语叫 baccalauréat ,简称BAC。通过了会考的学生叫bachelier,字典中把它翻为“业士”。每一位业士都有权利跨入高等教育的门槛。由于法国的高等教育除过大学(université)教育之外,还有许多其它的教育形式。所以为了衡量高等教育文凭的水平和等级,在法国人们常常说这个文凭是BAC+3,那个文凭是BAC+5,……。这即使说这个文凭是通过中学毕业会考后

Lire la suite...

Oeuvre de HU Hugo, étudiant chinois en beaux arts. En dépit du fort accroissement du nombre d'étudiants chinois sur son sol en l'espace de cinq décennies, la France voudrait encore «en accueillir beaucoup

Lire la suite...

Trente-deux ornements en or dérobés dans des tombes chinoises anciennes et détenus par des collectionneurs français ont été officiellement rendus lundi au Musée provincial du Gansu, dans le nord-ouest de la Chine.

Lire la suite...

Après plus d'un siècle de travail, grâce aux efforts de plusieurs générations de sinologues, la traduction intégrale en français des « Mémoires historiques » a été publiée à Paris, dont près de la moitié est une nouvelle

Lire la suite...

joomla 1.6 templates free
By Joomla 1.6 templates free